Entrevista a Anna Fité: “Las diferencias pueden sumar cuando las valoras como una ayuda y no como un obstáculo”

Llevo algunas semanas (y me quedan algunas por delante) con bastante trabajo y poco tiempo para el blog, pero aquí estoy con un artículo que me hace muuuucha ilusión.

Regresé de las vacaciones con una reseña del especial libro Los imaginarios, y me complace publicar hoy esta interesantísima entrevista a su autor, el británico A.F. Harrold. Para que sepas un poco más quién es, te copio la descripción que hace de sí mismo en su página web: “Un poeta inglés, escritor e intérprete (que hace cosas que no siempre son del todo normales)” 😀

Antes de dejarte con la entrevista, sólo me queda agradecer a A.F. Harrold su disposición, y a Blackie Book su colaboración y gestión, ¡sin ellos esta entrevista no habría sido posible!
¿De dónde surgió la primera idea para Los imaginarios? ¿El resultado final es parecido a esta idea inicial o cambió durante el proceso de escritura?

Los imaginarios empezó con dos imágenes que flotaban en mi cabeza, por ningún motivo en particular. Una era de un amigo imaginario de pie al lado de la carretera después de un accidente, con la ambulancia alejándose y él quedándose solo. La otra era de una especie de restaurante de comida grasienta* (¿un restaurante de camioneros?), lleno de tipos fornidos vestidos con camisetas de tirantes de rejilla y comiendo grandes desayunos fritos  con tazas de té tan fuerte que la cuchara se aguanta de pie - estoy seguro de que existen en España igual que existen aquí (al menos en el imaginario popular)- y entonces entra un chavalín larguirucho con una tabla sujetapapeles y dice algo así como, “Eh, caballeros, tenemos un trabajo. El pequeño Timmy, de cinco años, al que le gustan los trenes, los tractores y los ponis, necesita un amigo. ¿Alguien?”. Y uno de los tipos comiendo su desayuno levanta la mano y dice, “Vale, sí, lo haré yo”, y entonces sale y va a ponerse un disfraz de poni o lo que sea necesario para hacer feliz a Timmy... y eso era la Agencia dónde los amigos imaginarios encuentran trabajo.

Obviamente algunas cosas cambiaron por el camino mientras escribía y la historia fue desplegándose y se convirtió en lo que se convirtió... pero esas dos imágenes/escenas fueron las semillas.

*Nota de Amèlia: En su texto original (la entrevista se hizo por escrito y en inglés), Harold habla de un “Greasy spoon café”, un término utilizado en el Reino Unido y Estados Unidos para definir restaurantes de comida barata, grasienta y donde la higiene es más que cuestionable. Si tienes más curiosidad, en este artículo de la Wikipedia explican bien cuál es su espíritu (https://es.wikipedia.org/wiki/Greasy_spoon).
El libro muestra la importancia y el poder de la imaginación. ¿Querías hablar de ello al principio o es algo que encontraste cuando la idea empezó a crecer?

La historia era sobre un amigo imaginario y qué le pasaba después de que su amigo real muriera. Iba a empezar en el arcén, pero a medida que escribía me di cuenta de que tenía que retroceder y mostrar primero la vida de Rudger y Amanda juntos, y después descubrí que ella probablemente no debería morir, y entonces la puerta se abrió un día y el Señor Bunting estaba ahí de pie y descubrí lo que quería... Escribir es un viaje de descubrimiento y emprendí esta aventura sin ninguna idea concreta de sobre qué “quería” hablar. Las cosas que fueron introduciéndose no eran tanto sobre la imaginación, no lo creo, sino sobre la amistad y el amor y la pérdida y la memoria... sobre crecer y dejar cosas atrás y sobre recordar lo que hemos perdido u olvidado... y esto es lo maravilloso de escribir, sólo descubres lo que quieres decir cuando lo dices.
Yo no diría eso, necesariamente. En el mundo hay muchas cosas relacionadas con la imaginación: libros y películas y música y poemas y obras de teatro no están desapareciendo, de hecho, quizá, vivimos en un período de tiempo en el que la imaginación y los mundos imaginados y las puertas abiertas están entrelazadas en nuestra vida diaria más que nunca. Obviamente también podrías señalar que hay una diferencia entre participar de la imaginación de otra persona (leyendo mi libro, por ejemplo, compartes la mía) y soñar cosas tú mismo... pero no sé si eso es cierto o importante. Mientras lees un libro estás creando la historia en tu cabeza a la vez que el escritor la está escribiendo y el ilustrador (Emily Gravett, en el caso de Los Imaginarios) está dibujándola: eres tú quien añade la textura y los olores y los sentimientos y las imágenes (Emily puede dibujarlas hasta cierto punto, sus ilustraciones pueden dirigir tu imaginación en una dirección particular, pero eres tú quien mira más allá del marco, quien ve qué hay más allá)... todo lo que yo he escrito son palabras planas y aburridas, sin la imaginación del lector sólo son tachones sin sentido de tinta en el papel.

Es decir que no creo, necesariamente, que la imaginación esté infrautilizada o infravalorada en general, pero puede que haya lugares específicos -planes de estudio escolares, por ejemplo- donde sí pase. Pero nos toca a nosotros como lectores y como padres y como amigos mantener las ventanas abiertas, para que al final del día haya un espacio para soñar despiertos y mirar más allá, con la mente abierta.
Hay varios elementos de la historia que me llamaron la atención, Los imaginarios es un libro muy rico. Pero debo admitir que el Señor Bunting me impresionó. Su apariencia es muy normal, ¡pero da mucho miedo! ¿Cómo se te ocurrió un personaje así?

El Señor Bunting se parece a mi amigo David, pero con bigote. Pero a parte de esto no puedo decir mucho más. Llegué a un punto durante la (re)escritura de la primera versión del libro en el que me di cuenta de que necesitaba algún tipo de villano, así que escribí una llamada al timbre, sin saber qué o quién habría al otro lado de la puerta, y entonces la abrí exactamente en el mismo momento que la madre de Amanda y escribí lo que vi.
¿Hay algo que siempre intentes incluir en tus historias para niños? Quizá valores, o un mensaje, o un tipo de personaje, o simplemente una broma personal que se repite. Lo que sea.

La respuesta simple y aburrida es “No”. Pero, obviamente, los temas vienen una y otra vez en el trabajo de cualquier artista, y para mí los típicos son la muerte y la aflicción y los gatos. El poema de Christina Rossetti que empieza el libro era el que leí en el funeral de mi padre y el que mi madre quería que fuera leído en el suyo (yo no pude leerlo, así que lo incluimos en el folleto que preparamos), y el libro que escribí después de Los imaginarios, que se llama The Song From Somewhere Else*, empieza con un poema de Brian Patten, que es el otro que leí en el funeral de mi padre, y ese libro es sobre una niña que está sufriendo bullying y, en cierta manera, sobre una madre ausente... y un libro que se publicará el año que viene en el Reino Unido, también ilustrado por Emily Gravett, titulado The Afterwards**, es sobre una niña que viaja al más allá para intentar rescatar a su amigo que ha muerto... Es decir, enfrentarse a la muerte y a la pérdida está en estos libros, pero la otra cosa que enlaza estos tres libros en particular (los otros libros que he escrito son comedias) es que todas son empujadas por el mismo gato, el gato que se llama Zinzan en esta [Los imaginarios]; es una especie de deus ex machina que orienta a los personajes (Rudger, Frank, December) en la dirección correcta, ayudándolos, dejándolos solos.

*La Canción de Otro Lugar
**El más allá

Había un libro titulado Gentleman Jim de Raymond Briggs, del año 1980, que me tocó profundamente. Jim es un tipo ordinario, que trabaja de asistente en un baño público, pero que sueña con hacer algo más romántico. Lee las ofertas de empleo en el periódico, pero no tiene ninguna calificación. Lee novelas pulp de la biblioteca e, inspirado por una de ellas, decide convertirse en un salteador de caminos. Consigue un asno, en lugar del apropiado caballo, y se enreda con figuras de la autoridad: el guardia de tráfico, el responsable del parque, los chavales de la Real Sociedad para la Prevención de la Crueldad hacia los Animales, el responsable de planificación local... oh, es un libro deprimente por muchos motivos (los libros de Briggs suelen serlo -de hecho, Jim y su mujer, Hilda, reaparecieron unos años después en When The Wind Blows, posiblemente el cómic más deprimente de los años 80-), pero acaba con un rayo de luz: Jim está en la cárcel, pero al fin tiene la oportunidad de estudiar para algunos exámenes... Es un libro increíble y me dejó con miedo a las autoridades de por vida.

No sé si alguno de estos libros ha sido publicado en España, así que os daré varios para escoger con la esperanza de que haya alguno: Thornhill, de Pam Smy (una especie de historia de fantasmas asombrosa, mitad novela gráfica, mitad historia en prosa); The Explorer, de Katherine Rundell (una brillante aventura de perdidos en la selva); Railhead y  Black Light Express de Philip Reeve (ciencia ficcción interestelar situada en un tren); cualquier obra de Shaun Tan; para comedia cualquiera de la serie El Señor Pringoso de Andy Stanton; y en libros de asesinatos y misterios, es difícil encontrar algo mejor que la serie Murder Most Unladylike de Robin Stevens.

[Nota de Amèlia: Los libros Thornhill y The Explorer han sido publicados hace poco en inglés, por lo que quizá en un futuro cercano también sean publicados en castellano. Los dos libros que menciona de Philip Reeve no están traducidos a nuestro idioma, pero sí que se han traducido otros libros para niños de este autor. De Shaun Tan también hay varios libros publicados en castellano, y la serie El Señor Pringoso la publicó SM.]
¿Y qué libro recomendarías a un adulto?

Recomendaría cualquier libro de mi lista para niños a un adulto también, pero añadiría la novela Dudo Errante de Russell Hoban, que me fascinaría ver en castellano; está escrita en un inglés degradado y post-apocalíptico, en la que las palabras están rotas y, principalmente, se reconocen fonéticamente; es una pieza maravillosa de divagación metafísica por de una zona del sureste de Inglaterra (Kent), intentando no repetir los errores del pasado. Es un libro difícil de explicar, y un libro que es muy fácil que no te guste, pero es una Buena Cosa si te gusta este tipo de historias.

Creo que ninguno de tus otros libros se ha traducido al castellano. Si por casualidad sabes si alguno de ellos estará disponible en España en algún momento... ¡serían buenas noticias!

Creo que tienes razón, Los Imaginarios es el único en la Península Ibérica en estos momentos. Sobre si hay más que vayan a ser traducidos... bueno, tendrás que preguntar a Blackie Books sobre ello... yo tengo los dedos cruzados.
¡Muchas gracias por tu tiempo!

Un placer. AF.

Espero que la entrevista te haya resultado tan interesante como a mí (y si en casa todavía no habéis descubierto Los Imaginarios, espero que os anime a explorarlo). A parte de querer leer más libros de Harrold, también me apetece mucho investigar los libros que recomienda. Y bueno, tal y como dice él, pues pasamos el testigo a Blackie Books :). Si tienen previsto traducir otras obras de Harrold y nos lo quieren contar... ¡serán muy buenas noticias!

Es jueves, pero me despido como si ya fuera viernes. ¡Buen fin de semana!

​El próximo lunes 23 de abril es el Día del Libro y en Nubícolas, igual que el año pasado, lo celebramos con una entrevista a una autora de literatura infantil.

Es un honor para mí traer al blog ​a Anna Fité, periodista, guionista, dramaturga y escritora con mucha experiencia que acaba de publicar la novela Voilà! Los bisnietos del Gato con Botas, ​para lectores y lectoras a partir de ocho años. ​​​

Anna Fité

​Anna ha ​centrado buena parte de su carrera profesional en escribir obras para niños y niñas. En televisión ha trabajado en las series Barrio Sésamo, Los Lunnis y Leonart. En teatro ha escrito un buen número de obras para los más jóvenes y familiares. En literatura, ha publicado (entre otras) la colección Ada y Max, Zoomwatts!!!, Xala, va! y Sant Toni i el gat (​​​San Toni y el gato) -¡que se publicó hace un mes y ya va por la segunda edición!-. 

Y también ​la obra que hoy nos ocupa: Voilà! Los bisnietos del Gato con Botas​, editada en castellano y catalán por La Galera

En ella, Charles y Guillaume, dos de los bisnietos del Gato con Botas, podrían recibir como regalo de cumpleaños el famoso castillo de Carabás, pero antes tienen que demostrar que merecen un regalo así. ¡Pero sólo tienen tres días para conseguirlo!

En seguida se ponen manos a la obra, pero las cosas no son tan fáciles como parecen. ​Además, tendrán que lidiar con los bisnietos de otros héroes y heroínas de cuentos clásicos, ¡y en algunos momentos eso será una tarea muy complicada! ¿Conseguirán demostrar al famoso Gato con Botas que merecen recibir el castillo de Carabás?

¡Vamos a por esta interesantísima entrevista!

​Entrevista a Anna Fité

​¿Cómo se te ocurrió la idea para “Voilà! Los bisnietos del Gato con Botas”?

Fue muy divertido: estaba sentada en un banco con las piernas cruzadas delante de mí e iba moviendo los pies… que aquel día calzaban unas hermosas botas rojas. Y de pronto fijé mi mirada en ellas porque me pareció que las botas bailaban… bailaban…  y tuve la sensación de que querían decirme algo. Y sí, un minuto después descubrí que querían ser protagonistas de mi nueva novela; entonces empecé a darle vueltas a esta posibilidad, hasta que aparecieron en mi mente las botas más famosas del mundo: las del Gato con Botas. Pero esta historia ya estaba contada, contadísima, ¿no? Entonces dí más y más vueltas a la idea, hasta que en mi mente las botas fueron encontradas por dos bisnietos del famoso Gato en el castillo abandonado de Carabás. Y me pareció un buen arranque para la historia y a partir de aquí fui creando el argumento hasta el final.

Voilà! Los bisnietos del Gato con Botas

En la novela se mencionan personajes de muchos cuentos clásicos distintos, cosa que la hace muy rica. ¿Hay alguna intención concreta detrás?

Sí, me has descubierto! 😉 Hay la intención de poner el foco de nuevo (como en mi novela Zoomwatts!!!) en los cuentos clásicos, porque forman parte de nuestro imaginario colectivo y han sido la puerta por donde todos hemos entrado al mundo de la fantasía. Es mi homenaje a los primeros autores de cuentos de hadas y me gusta que los pequeños lectores del siglo XXI los recuerden (o los descubran si aún no los conocían).

​¿Crees que los lectores los reconocerán todos?

​Quizás no a todos, pero sí a la mayoría porque he comprobado que los cuentos clásicos continúan siendo muy queridos y solicitados por los pequeños lectores, tal vez porque son los primeros cuentos que les cuentan sus padres o abuelos o tal vez porque tienen algo especial que los hace inmortales. Y continuando con tu pregunta, si no conocen alguno, creo que la propia historia de Voilà! hará que se interesen por él y busquen el cuento original de donde procede dicho personaje para conocer el argumento.

Charles y Guillaume tienen que demostrar que son capaces de poner en práctica su ingenio, tal y como había hecho antes su bisabuelo. Sin embargo, también descubren los buenos resultados que puede dar el trabajo en equipo. ¿Cuál de estos dos valores crees que es más importante que los jóvenes de hoy aprendan?

Aunque valoro muchísimo el ingenio y creo que ayuda a superar retos insospechados, pondré en primer lugar el trabajo en equipo porque compartir proyectos o retos con caracteres muchas veces contrapuestos al tuyo y potenciales de lo más variados, sirve para descubrir que las diferencias pueden sumar cuando las valoras como una ayuda y no como un obstáculo.

​¿Cómo has llegado al mundo de la literatura infantil?

Tuve la suerte de nacer en una familia volcada en el teatro infantil; mi padre dirigía estas obras con un grupo amateur que aún existe. A los 13 años ya empecé a actuar (de comparsa la mayoría de las veces, ¡pero pisando escenario!) y a los 18 fundé con una compañera un Taller de Teatro Infantil, donde empecé a escribir los primeros textos teatrales para que los participantes del taller las representaran al final del curso ante el público. Y así nació mi entusiasmo por la creación de historias para niños, y he tenido la suerte de ser guionista de un programa tan emblemático como Barrio Sésamo, luego de Los Lunnis… Y he ido compaginando esta labor con la escritura de numerosas obras de teatro infantil, cantatas para coros infantiles y juveniles, y últimamente me he centrado en las novelas para esta franja de edad, que es muy agradecida y me da muchas alegrías al conectar con mis lectores.

​Si nos fijamos en las obras que has escrito (incluyendo libros, obras de teatro, etc.) vemos que no es la primera vez que personajes de cuentos populares protagonizan de una manera u otra tus historias. ¿Es algo que haces de manera consciente o solo es que le tienes mucho apego a los cuentos clásicos? 🙂

​En principio no era consciente de ello pero al ir viendo mi trayectoria literaria me he dado cuenta de que muy a menudo aparecen estos referentes en mis historias. Creo que se debe al pósito que han ido dejando los cuentos de hadas en mi subconsciente y continuamente van pidiendo que les dé nueva vida para continuar formando parte de las nuevas generaciones.

​¿Tienes en el calendario la publicación de nuevos libros?

¡Sí! Y estoy muy ilusionada con ellos. Se trata de  una nueva colección de cuentos para primeros lectores que hemos creado con la editorial La Galera. Se llama ¿Y si…?, y en ella planteamos con sentido del humor la posibilidad de que las leyendas tradicionales hubieran tenido un origen distinto al que conocemos. A partir de ahí hemos creado una trama distinta pero relacionada con los elementos y la trama originales. Porque es posible que al irse transmitiendo de generación en generación de forma oral, se hayan producido cambios que han ido transformado la leyenda, ¿no?

Sant Toni i el gat

​¿Recuerdas algún libro que de pequeña te marcara o influenciara de manera importante?

Recuerdo que me fascinaba Heidi, de Johana Spiry y Las Aventuras de Tom Sawyer y Hukleberry Finn de Mark Twain, y también devoré todos los títulos de Los 7, Los 5, Los Hollister, Las mellizas en Santa Clara... Otros libros que amo son El Principito, Mujercitas y el Diario de Ana Frank, que me siguen emocionando como la primera vez que los leí. De hecho creo que tanto Ana Frank como el personaje de Jo March de Mujercitas influyeron de alguna manera en mi decisión de ser escritora.

Si un/a joven lector/a te pidiera ideas de libros para leer, ¿qué le recomendarías?

Primero hablaría con él sobre qué tipo de historias le atraen, que género literario, etc… Y le sugeriría títulos acordes a sus gustos, porque pienso que un libro que para mí ha sido interesante o incluso fascinante, a otro lector puede no gustarle tanto o nada. Pero si se deja guiar a ciegas, le recomendaría las grandes novelas clásicas de aventuras como Ivanhoe, Robinson Crusoe, Los Viajes de Gulliver, las novelas de Julio Verne, Juan Salvador Gaviota… Y de las actuales recomendaría la que más me ha emocionado y sacudido últimamente, que se titula La película de la vida, escrita por Maite Carranza.

​¿Y a un adulto?

En mi biblioteca personal ocupan un lugar destacado novelas para mí maravillosas como La Perla, de John Steinberg; A Sangre Fría, de Truman Capote; Novecento, de Alessandro Baricco; Los ojos del hermano eterno, de Stephen Sweig;  Los miserables, de Víctor Hugo, El cartero y Pablo Neruda, de Antonio Skármeta; De profundis, de Oscar Wilde; Stoner de John Williams; El curioso incidente del perro a medianoche, de Mark Haddon, El puente de San Luis Rey, de Thorton Wilder, La ladrona de libros, de Markus Kusak, La biblioteca de los libros rechazados, de David Foenkinos; Patria, de  Fernando Aramburu… Bueno, la lista es infinita como ves… Y doy gracias a estos grandes autores y tantos otros por haberme regalado historias que me han hecho crecer y me han proporcionado tantos momentos felices de lectura. Sé que, sin ellas, mi vida no habría sido la misma.

¡Muchas gracias por concedernos esta entrevista!


​¡Y hasta aquí la entrevista! Por si tienes curiosidad, estas son otras obras publicadas por Anna (si no me equivoco, Zoomwatts!!! y Xala, va! solo se han editado en catalán; la colección de Ada y Max consta de seis volúmenes):

Zoomwatts!!!
Xala, va!
Ada y Max 1

¡Espero que disfrutes mucho del Día del Libro! ¡Y que te compres muchos libros! 😉 

¡​Te regalo estos libros!

Te regalo "La familia Hierbabuena" y "15 libros para partirse de risa"

Suscríbete a Nubícolas y: 

  • Te enviaré estos libros en formato digital.
  • Participarás en sorteos sólo para suscriptores.
  • ¡Y accederás a otros contenidos exclusivos!

Enter your text here...

Deja un comentario